Translation of "possiamo riposarci" in English

Translations:

we rest

How to use "possiamo riposarci" in sentences:

Bene, possiamo riposarci sino al calar del sole.
Well, might as well relax till dark.
Noi possiamo riposarci durante il giorno.
We can all rest up during the day.
Ma non possiamo riposarci un momento?
Ain't it about time to rest?! No, it ain't.
Devo trovare un posto dove possiamo riposarci.
I just gotta find you a place to rest.
Possiamo riposarci un po' in guardiola.
We can rest at the guard post for a while
(sospirandoTi prego, pastore, se compassione o denaro....possono procurarci un riparo, in questo bosco inospitale,....portaci dove possiamo riposarci e soprattutto nutrirci.
I prithee, shepherd if that love or gold can in this desert place buy entertainment bring us where we may rest ourselves and feed.
Possiamo riposarci qui un minuto, se vuoi.
We can rest here a minute if you want. - No, I'm fine.
Ma possiamo riposarci solo fino alle 5...poi dovremmo tornare indietro.
But we're going to relax until five o'clock... and then we should go back.
Durante il ritorno una bella alternativa è un sentiero che porta al Lago del Segrino; lungo il sentiero possiamo riposarci, fare uno spuntino e...
On our way back we might as well take a path thet leads toward the Segrino Lake. Along the path we can have a rest, a picnic and...
Non possiamo riposarci… Sono necessarie altre, e più rapide, azioni in materia di rimpatrio, gestione delle frontiere e canali legali, in particolare il reinsediamento dall’Africa ma anche dalla Turchia”.
We cannot risk becoming complacent now. We need more and quicker actions on return, border management and legal channels, in particular resettlement from Africa but also Turkey.”
Sapete, forse possiamo riposarci qui per un po'.
You know, maybe we could catch our breath here for a while.
Ma noi le abbiamo detto, "No, caposala, non possiamo riposarci quando c'è così tanto da fare.
But we said, "No, Matron, We couldn't possibly lie down and rest when there's all this work to do. The hospital's depending on us."
Tuttavia, dentro a ognuno di noi vi è la necessità di avere un luogo di rifugio, in cui prevalgano la pace e la serenità, un luogo in cui possiamo riposarci e riacquistare le forze per essere pronti per le pressioni future.
Yet deep inside each of us is a need to have a place of refuge where peace and serenity prevail, a place where we can reset, regroup, and reenergize to prepare for future pressures.
Sai, possiamo riposarci qui, se sei stanca.
You know, we can rest here, if we're getting tired.
Sunbae, non possiamo riposarci per un po'?
Sunbae, couldn't we rest for a little while?
Qui possiamo riposarci per un po'.
We can rest here for a while.
A questo punto, possiamo riposarci un pochino.
At this point, we can finally take a little bit of rest.
Finalmente è arrivata l’estate, finalmente possiamo dire addio alla palestra, e finalmente possiamo riposarci.
Summer is finally here, we can finally say goodbye to our gym, and we can finally relax… Or not, actually: — Read more
Ora possiamo riposarci un pochino ma giusto quel tanto che serve per ricaricare le energie ed essere pronti per affrontare le ultime (se non l’ultima) tappe della Germania.
For today is all. Now we can rest a little bit but just enough to recharge the energies and be ready to the last destionations of the Germany.
Nel pomerriggio possiamo riposarci o visitare il monastero. Notte in tenda.
Spent the afternoon relaxing or visiting the monastery. O/N in tent.
0.71734809875488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?